Skip to content

Autumn of the Middle Ages
Stock Photo: Cover May Be Different

Autumn of the Middle Ages Hardcover - 1996

by HUIZINGA, Johan

  • Used
  • Hardcover
  • first

Description

Chicago: University of Chicago Press. Fine in Near Fine dust jacket. 1996. Hardcover. 0226359921 . Translated by Rodney J. Payton and Ulrich Mammitzsch. First printing. Fine in a near fine (minor edge wear, two short closed edge tears) dust jacket. .
Used - Fine in Near Fine dust jacket
NZ$20.04
NZ$11.69 Shipping to USA
Standard delivery: 7 to 14 days
More Shipping Options
Ships from Grendel Books, ABAA/ILAB (Massachusetts, United States)

Details

  • Title Autumn of the Middle Ages
  • Author HUIZINGA, Johan
  • Binding Hardcover
  • Edition First Edition
  • Condition Used - Fine in Near Fine dust jacket
  • Pages 490
  • Volumes 1
  • Language ENG
  • Publisher University of Chicago Press, Chicago
  • Date 1996
  • Illustrated Yes
  • Features Bibliography, Illustrated, Index
  • Bookseller's Inventory # 32013
  • ISBN 9780226359922 / 0226359921
  • Weight 1.98 lbs (0.90 kg)
  • Dimensions 9.27 x 6.29 x 1.36 in (23.55 x 15.98 x 3.45 cm)
  • Themes
    • Chronological Period: Medieval (500-1453) Studies
    • Cultural Region: French
  • Library of Congress subjects Civilization, Medieval, France - Civilization - 1328-1600
  • Library of Congress Catalog Number 95000613
  • Dewey Decimal Code 944.025

About Grendel Books, ABAA/ILAB Massachusetts, United States

Biblio member since 2003
Seller rating: This seller has earned a 5 of 5 Stars rating from Biblio customers.

Booksellers since 1987. ABAA, ILAB, IOBA, and SNEAB member.

Terms of Sale:

Please contact us to reserve books in advance. We will hold books for ten days, pending payment. All orders should be prepaid. Payment may be made by personal check, money order, or PayPal. Institutions can be billed to suit their needs. Massachusetts residents please add 6.25% sales tax. Domestic orders are shipped via the U.S. Postal Service (Priority Mail) starting at $15.00 for the first book. Shipping cost may be slightly higher depending on weight of book and shipping destination. Media Mail shipping rate is also available: $7.00 for the first book and $2.00 for each additional. Overseas orders are billed at cost. Books may be returned within 10 days for whatever reason, provided their condition has not been altered. We request that you notify us in advance of returns.

Browse books from Grendel Books, ABAA/ILAB

From the rear cover

So begins one of the most famous works of history ever published, Johan Huizinga's The Autumn of the Middle Ages. Few who have read this book in English realize that The Waning of the Middle Ages, the only previous translation, is vastly different from the original Dutch, and incompatible with all other European-language translations. Now, for the first time ever, the original version of this classic work has been translated into English. Herfsttij der Middeleeuwen, or The Autumn of the Middle Ages - the original title - is a brilliant portrait of life, thought, and art in fourteenth- and fifteenth- century France and the Netherlands. For Huizinga, this period marked not the birth of a dramatically new era in history, the Renaissance, but the fullest, ripest phase of medieval life and thought. Criticized both at home and in Europe for being "old-fashioned" and "too literary" when first published in 1919, the book is now recognized not only for its quality and richness as history, but also as a precursor to the Annales "histoire des mentalites" school of Marc Bloch and Lucien Febvre, two of the few reviewers who praised the book initially. In the 1924 translation, Fritz Hopman adapted, reduced, and altered the Dutch edition - softening Huizinga's often passionate arguments, dulling his nuances, and eliminating theoretical passages. He dropped many passages Huizinga had quoted in their original old French. Additionally, chapters are rearranged and redivided, all references are dropped, and mistranslations are introduced. This translation corrects such errors, recreating the second Dutch edition - which represents Huizinga's thinking at its most important stage - as closely as possible.Everything that was dropped or rearranged has been restored. Prose quotations appear in French, with translations printed at the bottom of the page. Mistranslations have been corrected. Payton and Mammitzsch also have added helpful material, including Huizinga's preface to the first and second Dutch editions (published in 1919 and 1921) and the one to the 1924 German translation, where he touches on the book's title and offers some thoughts on translations. Several notes clarify Huizinga's references to things which would be common knowledge only to Dutch readers. Huizinga frequently refers to paintings, sculptures, and carvings, some little known; this edition is the first in any language to include a full range of illustrations.

Categories

Media reviews

Citations

  • New York Times, 08/18/1996, Page 31