![Aventures d'Alice au Pays des Merveilles (French Edition)](https://d3525k1ryd2155.cloudfront.net/f/365/228/9780486228365.OL.0.l.jpg)
Aventures d'Alice au Pays des Merveilles (French Edition) Paperback - 1972
by Lewis Carroll
- New
- Paperback
Description
Standard delivery: 7 to 14 days
Details
- Title Aventures d'Alice au Pays des Merveilles (French Edition)
- Author Lewis Carroll
- Illustrator John Tenniel
- Binding Paperback
- Edition Later edition
- Condition New
- Pages 224
- Volumes 1
- Language FRE
- Publisher Dover Publications, New York
- Date [1972]
- Illustrated Yes
- Features Illustrated
- Bookseller's Inventory # 2880
- ISBN 9780486228365 / 0486228363
- Weight 0.47 lbs (0.21 kg)
- Dimensions 7.98 x 5.38 x 0.44 in (20.27 x 13.67 x 1.12 cm)
- Ages 08 to 11 years
- Grade levels 3 - 6
- Reading level 950
- Dewey Decimal Code FIC
About Pasamonte Books Tennessee, United States
At Pasamonte Books we assume that you love books too, so I commit myself to very precise descriptions of the books I offer and to take every measure possible to send your order promptly and fully protected against damage.
Standard or Media Mail takes 7-14 days within the USA. Expedited service will be always First Class Mail and will take 3-4 days within the USA. International Mail will be air mail. For Expedited International mail I will use Priority Mail and will take 10-15 days. All orders within the USA have a tracking number. I will always try to upgrade your shipping whenever possible. If you plan to buy more than one book, let me know in advance so we can work out the best option. There is a 30 day return guarantee, with full refund including original shipping costs for up to 30 days after delivery if an item arrives misdescribed or damaged. Email for any question you may have: pasamonte_books@yahoo.com
From the rear cover
Carroll picked Henri Bu as translator on the recommendation of Bu's father, who was an Oxford colleague. The younger Bu was just at the beginning of his career, and Carroll could not have known that he would go on to distinguish himself both as a translator and as an author and editor. Bu worked rapidly, and had the translation done in a couple of months. Carroll, on the other hand, spent another two years making certain of it. He solicited the opinions of many friends to test the puns and verses. The prose he seems to have been able to judge for himself, and he wrote to his publisher that he was highly pleased with it.
This reprinting of the first edition is complete with the forty-two Tenniel illustrations that were originally included. Of course it is not just for French readers. As one London reviewer, who called it a delicious translation, remarked: We could almost (almost, but not quite) wish we had never read it in English, in order to have the pleasure of reading it in French. He went on to say: It is an exquisite book in appearance, the same size, type, and illustrations as the original volume; and the fun is wonderfully preserved. He also pointed out that it would be a great help to the young folks in their studies. That is as true today as it was a hundred years ago, for the charm of the French Alice, like that of the original, has only grown with time.
Unaltered reprinting of the original (1869) publication, translated by Henri Bu, with 42 illustrations by John Tenniel. New introduction to the Dover edition by Morton N. Cohen.