La Biblia, qve es, los Sacros libros del Vieio y Nvevo Testamento. Trasladada en español. by Bible. Spanish. [Biblia del Oso. Casiodoro de Reina (ca. 1520-1594), trans.] - 1569
by Bible. Spanish. [Biblia del Oso. Casiodoro de Reina (ca. 1520-1594), trans.]
La Biblia, qve es, los Sacros libros del Vieio y Nvevo Testamento. Trasladada en español.
by Bible. Spanish. [Biblia del Oso. Casiodoro de Reina (ca. 1520-1594), trans.]
- Used
- Hardcover
- first
8º, (243x184 mm.).- [30], 1438 col., [1] p. blank, 544 col., 508 col. [i.e. 506, goes from c. 476 to c. 479], [2] p., [1] p. blank, [6] p.; same erratum in the columns numbering as in Wiffen copy: 501-502 instead of 533-534, 504 i.o. 540, 436 i.o. 636, 451 i.o. 651, 729-730 i.o. 829-830, and 849 i.o. 894; sign.: [ ]1, †-†8, ***-***6, A-Z8, Aa-Yy8, AA-RR8, a-q8, α-α3; Samuel Apiarius printer mark with the bear reaching the beehive; great xilographic
plate about Ezekiel prophecy in verse of f. †; xylographoc vignette about the death of Tyro in f. †5 verso; printed in two numbered columns; apostilles. Blank leaf that very few copies have after the title-page, absent; blank leaf α4 before Annotationes, absent.
XVIIIth c. full calf binding; gilt ornamented ribbed spine, engraved label; gilt board edges; blue marbled fore-edges. Handwritten note in second front free end paper, probably by Weigel (see provenance), identifying the work from Engels, Fournier and Simon.Rubbed boards; joints, head an foot losses completed in tinted japanese; antique reinforcement in title-page verso bottom; small rip in f. † bottom margin; several water moisture traces in different places along the book, mostly slight; frequent punctual underlining of words in red or blue pencil and some scattered calls from different eras; ink stain in bottom tip of Nniij; some scattered spots (unpleasant that in f. nvj, see photo). When the book was bound in XVIIIth c., the text-block was minimally guillotined (between 2,5 and 5 mm., according to the crease of the upper tip of f. lii in Corinthians), but mantaining uncutted the fore-margin of the title-page to save a XVIth c. handwritten text. To protect this bigger margin, the binder made the boards with extended fore-edges. To contribute to this protection and reduce the risk of its break-down, we have reinforced (2016) title-page fore-edge with japanese.
Prov.: Handwritten exlibris in title-page, dated 158?; small label in front endpaper verso of the private library of the Leizpigs auctioner, bookseller, publisher and bibliophile, Theodor Oswald Weigel (1812-1881), son of the also bookseller, Johann August Gottlob Weigel.
Refs.: Darlow & Moule, 8472a; Rodriguez de Castro, 1, p. 464-468; Salva,
II, 3847; Simon, p. 496-503; Wiffesiana, 333a.
Casiodoro de Reina, author of this beautiful translation, pointed out in the Amonestación del intérprete (Reminder of the interpreter) that precedes it that "the work has lasted us for twelve years." Being thus, it had to begin it in the same dates in which it fled from the hieronical monastery of San Isidoro of the Field of Seville next to its companions in the reformed faith.
Beyond the milestones it brings to be the first complete translation of the Bible in Spanish and to be a Protestant version, the Bear Bible is celebrated for the quality of the language used by Casiodoro de Reina, praised by Tyrians and Trojans, hand in hand with his great desire of both to expand and enable intelligible the reading of the scriptures.
Regarding that the Bible could be read by Latin laymen, Reina reasoned: "Whence it is necessary for them to conclude that to prohibit the Divine Scripture in the vulgar tongue can not be done without a singular injury to God, and an equal injury to the health of men, which is the pure work of Satan and of those who are under his mandate. Look at the second, which makes very shameful also the same Word of God in saying that the mysteries it contains are not to be communicated to the common people. Because the superstitions and idolatries all with which the devil has demented the world, and diverted it from the knowledge and worship of his true God, always brought this pretext of false reverence (...) The mysteries of the true Religion are on the contrary: they want to be seen and understood of all, because they are Light and Truth. And because being ordained for the health of all, the first degree to reach it necessarily is to know them. Consider the third, that they do not make less of an affront to say that they are occasion of errors because Light and Truth (if they confess that the word of God is so) can not deceive nor lead to darkness anyone.
The effort to make the translation intelligible was evident in his prose and in the vocabulary he used which, unfortunately, due to the Protestant nature of the work, was ignored in the elaboration of the Spanish Dictionary of Authorities.
A prodigious Castilian which Antonio Muñoz Molina praised as follows: "... is in the middle point between Fernando de Rojas and Cervantes, with an expressive effervescence that only has comparison with St. Teresa, St. John of the Cross and Fray Luis de Leon. It is a language possessed by the same earthly capacity of crudeness and high literary flights of La Celestina; a Mudejar Castilian, still steeped in Arabic and Hebrew, forced in its syntactic limits to accomadate itself to the cadences, and repetitions, and exaggerations of the biblical language. It is a language of peasants, gardeners, manual workers, with a magnificent precision in the names of natural things and trades; and it is also a tongue still very brazen, very sensual, not subjected to the suffocating monotony of orthodoxy, to sterilization dictated by fear, to the hypocrisy of conformity. It is a tongue to be recited, toned, and sung aloud; to express rage as wildly as erotic desire; and also the blackness of sorrow and the extremes of pain. Translated by Casiodoro de Reina, the book of Job or the Ecclesiastes are, without a doubt, two of the greatest works of poetry and wisdom in Spanish. And the Song of Songs has a mighty erotic joy for which I think there is not comparison in our language."[1]
And in case this prodigious Castilian was not enough, so as to make it clear, Reina strove to accompany the translation with explanations in the margins, "so that all our annotations are, or different interpretations in the ambiguous places, as above We have declared, or Hebraism - where it is absolutely absurd in Spanish, or declaration of Hebraism where it is something difficult. The annotations that concern the declaration of things, we keep them in order to print apart - when we understand that our study pleases the Church of the Lord, or to put them together with the text in another impression, if the Lord was served with our attaining her. In which we have put, we went something scarce at the beginning of the impression, and even in the middle, because we thought to put those that we left at the end of the book. But when we saw that the volume grew more than we thought at the beginning, we agreed to overcharge a little more, although everything was very little to satisfy our desire and whatever it took to record everything that had difficulty. It was part of this fault or shortness to have drawn the margin for the annotations so small that many times it was not enough in the difficult places to receive everything that in the text was already indicated with his letter to be annotated. And so the place was marked in the text and without annotation in the margin. This lack we supply with making put at the end of the book the annotations that did not fit in its own places ".
There are very few copies, just over half a dozen around the world, of this first edition in the first state which were very complete with its 'Annottationes', like this we offer. Therefore are even rarer those that arrive at the market.[1] Antonio Muñoz Molina: "La obra maestra escondida", in El País, 26-julio-2014. Supp. Babelia.
- Bookseller Independent bookstores (ES)
- Format/Binding XVIIIth c. full calf binding; gilt ornamented ribbed spine, engraved label; gilt board edges; blue marbled fore-edges.
- Book Condition Used
- Quantity Available 1
- Edition 1st.
- Binding Hardcover
- Publisher S.n. [but, Samuel Apiarius for Tomas Guarino]
- Place of Publication S.l. [but Basel]
- Date Published 1569
- Keywords Bible Reform XVIth Reina
- Size 8º, (243x184 mm.).
A PRINTED BOOK OF HOURS ON VELLUM, IN LATIN AND FRENCH. USE OF ROME
by (BOOKS OF HOURS - PRINTED)
- Used
- Condition
- Used
- Binding
- Unknown
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
McMinnville, Oregon, United States
- Item Price
-
NZ$56,216.58
Show Details
SHAKESPEARE'S HOLINSHED: The first and second volumes of Chronicles, comprising 1. The description and historie of England, 2. The description and historie of Ireland, 3. The description and historie of Scotland: first collected and published by Raphaell Holinshed, William Harrison, and others. [WITH:] The third volume of Chronicles, beginning at duke William the Norman, commonlie called the Conqueror; and descending by degrees of yeeres to all the kings and queenes of England in their orderlie successions: first compiled by Raphaell Holinshed, an by him extended to the yeare 1577. Now newlie recognised, augmented, and continued (with occurrences and accidents of fresh memorie) to the yeare 1586.
by Holinshed, Raphael (d. circa 1580)
- Used
- very good
- Hardcover
- Condition
- Used - Very Good
- Edition
- 2nd Edition
- Binding
- Hardcover
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
Worcester, United Kingdom
- Item Price
-
NZ$31,729.33
Show Details
[Villancicos, Eglogas and Canciones sung and danced in Naples] Qüestión de amor. Agora nuevamente impresso: con algunas chosas añadidas
by [Cardona Alonso de]
- Used
- very good
- Condition
- Used - Very Good
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
Milan, Italy
- Item Price
-
NZ$33,799.50
Show Details
Very rare edition of the earlier Spanish sentimental romance, originally published in Valencia in 1513.
About the authorship of Qüestión de amor, one of the most intriguing among the Spanish sentimental romances:
"In a series of articles on the authorship of the earlier sentimental romance Qüestión de amor, I suggested first that the anonymous author was a member of the aristocratic Cardona family (1994a) basing this attribution on a series of clues deeply imbedded within the text itself – in other words, evidence interior to the work. Furthermore, I suggested that the author was the poet Alonso de Cardona whose work was found in the Cancionero General of 1511 (1994b and 2006). Finally,… Read More
The New Testament of Jesus Christ translated faithfully into English, out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred with the Greeke and other editions in diuers languages; with ARGUMENTS of bookes and chapters, ANNOTATIONS, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the CORRUPTIONS of diuers late translations, and for cleering the CONTROVERSIES in religion, of these daies: IN THE ENGLISH COLLEGE OF RHEMES: and: The Holy Bible faithfully translated into English, out of the authentical Latin. Diligently conferred with the Hebrew, Greeke, and other editions in diuers languages. With arguments of the Bookes, and Chapters: ANNOTATIONS. TABLES: and other helpes,
by HOLY BIBLE.
- Used
- Hardcover
- Condition
- Used
- Binding
- Hardcover
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
Holt, Norfolk, United Kingdom
- Item Price
-
NZ$53,255.00
Show Details
workes of Sir Thomas More Knyght: sometyme Lorde Chauncellour of England, wrytten by him in the Englysh tonge.
by MORE, Sir Thomas
- Used
- first
- Condition
- Used
- Binding
- Unknown
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
Beverly Hills, California, United States
- Item Price
-
NZ$50,676.00
Show Details
A PRINTED BOOK OF HOURS ON VELLUM, IN LATIN AND FRENCH. USE OF ROME
by (BOOKS OF HOURS - PRINTED)
- Used
- Condition
- Used
- Binding
- Unknown
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
McMinnville, Oregon, United States
- Item Price
-
NZ$56,216.58
Show Details
SHAKESPEARE'S HOLINSHED: The first and second volumes of Chronicles, comprising 1. The description and historie of England, 2. The description and historie of Ireland, 3. The description and historie of Scotland: first collected and published by Raphaell Holinshed, William Harrison, and others. [WITH:] The third volume of Chronicles, beginning at duke William the Norman, commonlie called the Conqueror; and descending by degrees of yeeres to all the kings and queenes of England in their orderlie successions: first compiled by Raphaell Holinshed, an by him extended to the yeare 1577. Now newlie recognised, augmented, and continued (with occurrences and accidents of fresh memorie) to the yeare 1586.
by Holinshed, Raphael (d. circa 1580)
- Used
- very good
- Hardcover
- Condition
- Used - Very Good
- Edition
- 2nd Edition
- Binding
- Hardcover
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
Worcester, United Kingdom
- Item Price
-
NZ$31,729.33
Show Details
[Villancicos, Eglogas and Canciones sung and danced in Naples] Qüestión de amor. Agora nuevamente impresso: con algunas chosas añadidas
by [Cardona Alonso de]
- Used
- very good
- Condition
- Used - Very Good
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
Milan, Italy
- Item Price
-
NZ$33,799.50
Show Details
Very rare edition of the earlier Spanish sentimental romance, originally published in Valencia in 1513.
About the authorship of Qüestión de amor, one of the most intriguing among the Spanish sentimental romances:
"In a series of articles on the authorship of the earlier sentimental romance Qüestión de amor, I suggested first that the anonymous author was a member of the aristocratic Cardona family (1994a) basing this attribution on a series of clues deeply imbedded within the text itself – in other words, evidence interior to the work. Furthermore, I suggested that the author was the poet Alonso de Cardona whose work was found in the Cancionero General of 1511 (1994b and 2006). Finally,… Read More
The New Testament of Jesus Christ translated faithfully into English, out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred with the Greeke and other editions in diuers languages; with ARGUMENTS of bookes and chapters, ANNOTATIONS, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the CORRUPTIONS of diuers late translations, and for cleering the CONTROVERSIES in religion, of these daies: IN THE ENGLISH COLLEGE OF RHEMES: and: The Holy Bible faithfully translated into English, out of the authentical Latin. Diligently conferred with the Hebrew, Greeke, and other editions in diuers languages. With arguments of the Bookes, and Chapters: ANNOTATIONS. TABLES: and other helpes,
by HOLY BIBLE.
- Used
- Hardcover
- Condition
- Used
- Binding
- Hardcover
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
Holt, Norfolk, United Kingdom
- Item Price
-
NZ$53,255.00
Show Details
workes of Sir Thomas More Knyght: sometyme Lorde Chauncellour of England, wrytten by him in the Englysh tonge.
by MORE, Sir Thomas
- Used
- first
- Condition
- Used
- Binding
- Unknown
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
Beverly Hills, California, United States
- Item Price
-
NZ$50,676.00
Show Details
Opera omnia in usum ivuentutis scholasticae emendate admodum edidit notisque ad modum Ioh. Minellii explicuit et intellectu facillima reddidit M. Christ. Iuncker.
by SALLUSTIUS, Crispus Caius; [Sallust]
- Used
- Hardcover
- Condition
- Used - See Description
- Binding
- Hardcover
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
Concord, Massachusetts, United States
- Item Price
-
NZ$211.15
Show Details
POEMATA PYTHAGORAE, ET PHOCYLIDIS: Cvm Dvplici Interpretatione Viti Amerbachij
by Pythagorae; Pythagoras
- Used
- near fine
- Hardcover
- Condition
- Used - Near Fine
- Edition
- Reprint
- Binding
- Hardcover
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
Hopkins, Minnesota, United States
- Item Price
-
NZ$506.76
Show Details
Discorso della virtù heroica, et della charità.as Sig. Monsig. il Cardinale Cesareo.
by Tasso Torquato
- Used
- Condition
- Used - ottimo
- Edition
- prima edizione
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
Arezzo, Italy
- Item Price
-
NZ$657.72
Show Details
Sexti Pompei Festi De verborum significatione fragmentum. Ex vetustissimo exemplari Bibliothecae Farnesianae descriptum. Schedae quae Festi fragmento detractae apud Pomponium Laetum extabant. Ex bibliotheca Fulvi Ursini. Notae in Sex. Pompei Festi fragmentum, schedas & epitomam.
by FESTUS & M. VERRIUS FLACCUS
- Used
- Hardcover
- Condition
- Used
- Binding
- Hardcover
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
AMSTERDAM, Netherlands
- Item Price
-
NZ$913.50
Show Details
CONSILIA SIVE RESPONSA
by Roberto Maranta
- Used
- Condition
- Used
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
Foligno (PG), Italy
- Item Price
-
NZ$913.50
Show Details
CHRISTOPHORI LONGOLII EPISTOLARUM LIBRI IIII TULLIANAE VIDELICET ELOQUENTIAE AD UNGUEM EXPRESSA IMAGO
by Cristophe Longueil
- Used
- Condition
- Used
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
Foligno (PG), Italy
- Item Price
-
NZ$913.50
Show Details
ADRIANUS TT. S. CHRYSOGONI S. R. E. PRESBYTER CARDINALIS DE SERMONE LATINO ET MODIS LATINE LOQUENDI EIUSDEM VENATIO AD ASCANIUM CARDINALEM ITEM ITER IULII II PONTIFICIS ROM.
by Adriano Castellesi
- Used
- Signed
- Condition
- Used
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
Foligno (PG), Italy
- Item Price
-
NZ$1,004.85
Show Details
HOMILIAE SIVE CONCIONES PRAESTANTISSIMORUM Ecclesiae Catholicae Doctorum, Primum ab Alcuino Levita iussu Imp. CAROLI MAGNI in hunc redactae ..
by Paulus Diaconus [Paul, the Deacon, ca. 720-799?] and others
- Used
- good
- Hardcover
- Condition
- Used - Good
- Binding
- Hardcover
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
Blockley, Gloucestershire, United Kingdom
- Item Price
-
NZ$1,001.19
Show Details
TRES GALLICARUM RERUM scriptores nobilissimi Philippus Cominaeus de rebus gestis a Ludovico XI et Carolo VIII Francorum regibus; Frossardus in brevem historiarum memorabilium epitomen contractus; Claudius Sesellius de republ. Galliae & Regum officiis. A Ioanne Sleidano e Gallico in Latinum sermonem conversi breviq[ue] explicatione illustrati.
by Commynes, Philippe de, Jean Froissart & Claude de Seissel trans. by Johannes Sleidanus (1506-1556)
- Used
- very good
- Hardcover
- first
- Condition
- Used - Very Good
- Binding
- Hardcover
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
Blockley, Gloucestershire, United Kingdom
- Item Price
-
NZ$1,001.19
Show Details
ILIAS, SEU POTIUS, OMNIA EIUS QUAE EXTANT OPERA (preceded by title in Greek, ?�???? ?????, ? �????? ?pa?ta t? s???�e?a). Studio & cura Ob. Giphanii I.C. quam emendatissime edita, cum eiusdem scholijs & indicibus novis.
by Homer
- Used
- good
- Hardcover
- Condition
- Used - Good
- Binding
- Hardcover
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
Blockley, Gloucestershire, United Kingdom
- Item Price
-
NZ$1,020.37