Skip to content

Darkness at Noon

Darkness at Noon Paperback / softback - 2019

by Arthur Koestler

  • New
  • Paperback

Description

Paperback / softback. New.
New
NZ$28.32
NZ$20.87 Shipping to USA
Standard delivery: 14 to 21 days
More Shipping Options
Ships from The Saint Bookstore (Merseyside, United Kingdom)

About The Saint Bookstore Merseyside, United Kingdom

Biblio member since 2018
Seller rating: This seller has earned a 5 of 5 Stars rating from Biblio customers.

The Saint Bookstore specialises in hard to find titles & also offers delivery worldwide for reasonable rates.

Terms of Sale: Refunds or Returns: A full refund of the price paid will be given if returned within 30 days in undamaged condition. If the product is faulty, we may send a replacement.

Browse books from The Saint Bookstore

Details

  • Title Darkness at Noon
  • Author Arthur Koestler
  • Binding Paperback / softback
  • Condition New
  • Pages 272
  • Volumes 1
  • Language ENG
  • Publisher Scribner Book Company
  • Date 2019-09-17
  • Bookseller's Inventory # A9781501161315
  • ISBN 9781501161315 / 1501161318
  • Weight 0.55 lbs (0.25 kg)
  • Dimensions 8.4 x 5.6 x 0.7 in (21.34 x 14.22 x 1.78 cm)
  • Library of Congress subjects Historical fiction, Totalitarianism
  • Library of Congress Catalog Number 2019018703
  • Dewey Decimal Code FIC

About this book

Darkness at Noon, by Hungarian-born British writer Arthur Koestler, is the tale of Rubashov, an Old Bolshevik who is arrested, imprisoned, and tried for treason against the government that he had helped to create. The novel is understood as an allegory to the USSR in 1938, the Great Purge, and the Moscow Trials. However, the text never mentions the Soviet Union or Russia (just “Country of the Revolution” and “Over There”) or Joseph Stalin (only “Number One,” a menacing dictator). Perhaps the lack of specific references is Koestler’s way of making the story seem more universal, but it’s clear he has in mind actual places, people, and events.

Koestler was actually a proponent of Marxism-Leninism until Stalin’s 1938 Purge and the signing of the Nazi-Soviet pact. Afterwards, he edited an anti-Hitler, anti-Stalin newspaper. Koestler wrote the novel in German while living in Paris, from where he escaped in 1940 just before the Nazi troops arrived. Darkness at Noon owes its publication to the decision of sculptor Daphne Hardy, Koestler’s lover in Paris, to translate the text into English before she herself escaped.

Koestler wrote Darkness at Noon as the second part of a trilogy; the first volume is The Gladiators (1939), first published in Hungarian. It is a novel about the subversion of the Spartacus revolt. The third novel is Arrival and Departure (1943), about a refugee during World War II. By then living in London, Koestler wrote the third in English.

In 1998, the Modern Library ranked Darkness at Noon number eight on its list of the 100 best English-language novels of the 20th century. Sidney Kingsley adapted it for Broadway in 1951.    

First Edition Identification

Jonathan Cape published the first English edition of Darkness at Noon — translated by Daphne Hardy — in London in 1940.

Categories