![Funny in Farsi: A Memoir of Growing Up Iranian in America](https://d3525k1ryd2155.cloudfront.net/f/378/968/9780812968378.RH.0.l.jpg)
Stock Photo: Cover May Be Different
Funny in Farsi: A Memoir of Growing Up Iranian in America Paperback - 2004
by Dumas, Firoozeh
- Used
- Good
- Paperback
- first
Description
NZ$7.80
FREE Shipping to USA
Standard delivery: 7 to 14 days
More Shipping Options
Ships from BooksRun (Pennsylvania, United States)
Details
- Title Funny in Farsi: A Memoir of Growing Up Iranian in America
- Author Dumas, Firoozeh
- Binding Paperback
- Edition 1
- Condition Used - Good
- Pages 240
- Volumes 1
- Language ENG
- Publisher Random House Trade Paperbacks, Westminster, Maryland, U.S.A.
- Date 2004-01-13
- Bookseller's Inventory # 0812968379-11-1
- ISBN 9780812968378 / 0812968379
- Weight 0.4 lbs (0.18 kg)
- Dimensions 8 x 5.2 x 0.6 in (20.32 x 13.21 x 1.52 cm)
- Reading level 1030
-
Themes
- Cultural Region: Middle Eastern
- Sex & Gender: Feminine
- Library of Congress subjects Immigrants - United States, Iranian Americans
- Dewey Decimal Code B
About BooksRun Pennsylvania, United States
Specializing in: Textbooks
Biblio member since 2016
BooksRun.com - best place to buy, sell or rent cheap textbooks
Summary
In 1972, when she was seven, Firoozeh Dumas and her family moved from Iran to Southern California, arriving with no firsthand knowledge of this country beyond her father's glowing memories of his graduate school years here. More family soon followed, and the clan has been here ever since. Funny in Farsi chronicles the American journey of Dumas's wonderfully engaging family: her engineer father, a sweetly quixotic dreamer who first sought riches on Bowling for Dollars and in Las Vegas, and later lost his job during the Iranian revolution; her elegant mother, who never fully mastered English (nor cared to); her uncle, who combated the effects of American fast food with an army of miraculous American weight-loss gadgets; and Firoozeh herself, who as a girl changed her name to Julie, and who encountered a second wave of culture shock when she met and married a Frenchman, becoming part of a one-couple melting pot. In a series of deftly drawn scenes, we watch the family grapple with American English (hot dogs and hush puppies?--a complete mystery), American traditions (Thanksgiving turkey?--an even greater mystery, since it tastes like nothing), and American culture (Firoozeh's parents laugh uproariously at Bob Hope on television, although they don't get the jokes even when she translates them into Farsi).Above all, this is an unforgettable story of identity, discovery, and the power of family love. It is a book that will leave us all laughing--without an accent.From the Hardcover edition.
From the publisher
First line
When I was seven, my parents, my fourteen-year-old brother, Farshid, and I moved from Abadan, Iran, to Whittier, California.
From the jacket flap
In 1972, when she was seven, Firoozeh Dumas and her family moved from Iran to Southern California, arriving with no firsthand knowledge of this country beyond her father's glowing memories of his graduate school years here. More family soon followed, and the clan has been here ever since.
Funny in Farsi chronicles the American journey of Dumas's wonderfully engaging family: her engineer father, a sweetly quixotic dreamer who first sought riches on Bowling for Dollars and in Las Vegas, and later lost his job during the Iranian revolution; her elegant mother, who never fully mastered English (nor cared to); her uncle, who combated the effects of American fast food with an army of miraculous American weight-loss gadgets; and Firoozeh herself, who as a girl changed her name to Julie, and who encountered a second wave of culture shock when she met and married a Frenchman, becoming part of a one-couple melting pot.
In a series of deftly drawn scenes, we watch the family grapple with American English (hot dogs and hush puppies?--a complete mystery), American traditions (Thanksgiving turkey?--an even greater mystery, since it tastes like nothing), and American culture (Firoozeh's parents laugh uproariously at Bob Hope on television, although they don't get the jokes even when she translates them into Farsi).
Above all, this is an unforgettable story of identity, discovery, and the power of family love. It is a book that will leave us all laughing--without an accent.
Funny in Farsi chronicles the American journey of Dumas's wonderfully engaging family: her engineer father, a sweetly quixotic dreamer who first sought riches on Bowling for Dollars and in Las Vegas, and later lost his job during the Iranian revolution; her elegant mother, who never fully mastered English (nor cared to); her uncle, who combated the effects of American fast food with an army of miraculous American weight-loss gadgets; and Firoozeh herself, who as a girl changed her name to Julie, and who encountered a second wave of culture shock when she met and married a Frenchman, becoming part of a one-couple melting pot.
In a series of deftly drawn scenes, we watch the family grapple with American English (hot dogs and hush puppies?--a complete mystery), American traditions (Thanksgiving turkey?--an even greater mystery, since it tastes like nothing), and American culture (Firoozeh's parents laugh uproariously at Bob Hope on television, although they don't get the jokes even when she translates them into Farsi).
Above all, this is an unforgettable story of identity, discovery, and the power of family love. It is a book that will leave us all laughing--without an accent.
"From the Hardcover edition.
Categories
Excerpt
Media reviews
Citations
- Voice of Youth Advocates, 04/01/2004, Page 65