Skip to content

THE JOY OF LIVING (Es Lebe das Leben). A Play in Five Acts by Wharton, Edith ("translated from the German by") - 1902

by Wharton, Edith ("translated from the German by")

Similar copies are shown below.
Similar copies are shown to the right.
THE JOY OF LIVING (Es Lebe das Leben). A Play in Five Acts by Wharton, Edith ("translated from the German by") - 1902

THE JOY OF LIVING (Es Lebe das Leben). A Play in Five Acts

by Wharton, Edith ("translated from the German by")

  • Used
  • first
1902. By Hermann Sudermann. New York: Charles Scribner's Sons, 1902. Original dark grey-green paper-covered boards decorated in gilt.

First (and only) Edition in English, first (American) issue, of one of Edith Wharton's earlier literary endeavors. She agreed to translate this play only reluctantly, perhaps drawn by a topic she would later express in her own novels: the plight of a woman who is unhappy in her marriage due to her love for another man. In her Translator's Note, she indicates that she had to exercise some creativity in her task, because "to English and American spectators the long German speeches are a severe strain on the attention"; this is perhaps why Wharton's bibliographer Garrison lists this play as one of Edith Wharton's works -- and in fact, she is sometimes referred to as the co-author of the play. Incidentally, "The Joy of Living"'s last three words, before the final curtain, are "I am dead" -- just after the heroine has taken her own life. As with the one other copy we have had, loosely inserted is a slip indicating that the British stage actress Mrs. Patrick Campbell [née Beatrice Stella Tanner] now holds the dramatic rights to this play; she was the director of the short-lived (ironic!) Broadway production, produced in 1902 by Charles Frohmann. The second (British) issue of this book, five or six months later, consisted of these same American sheets with a Duckworth 1903 title leaf; it includes the same "dramatic rights" notice on its copyright page. Like some of Edith Wharton's other early books (THE GREATER INCLINATION (1899), THE TOUCHSTONE (1900) and CRUCIAL INSTANCES (1901)), this book was unfortunately bound in grey-green paper-covered boards rather than in much sturdier cloth. As a result, none of these books has survived well. This, however, is a fine, bright copy -- uncommon condition for what in our experience is an uncommon book. Garrison A7.1.a.
  • Bookseller Sumner & Stillman US (US)
  • Book Condition Used
  • Quantity Available 1
  • Date Published 1902
  • Keywords German; Drama

We have 2 copies available starting at NZ$25.10.

The Joy of Living
Stock Photo: Cover May Be Different

The Joy of Living

by Edith Wharton

  • New
  • Paperback
Condition
New
Binding
Paperback
ISBN 13
9781537750866
ISBN 10
1537750860
Quantity Available
10
Seller
Southport, Merseyside, United Kingdom
Seller rating:
This seller has earned a 5 of 5 Stars rating from Biblio customers.
Item Price
NZ$25.10

Show Details

Description:
Paperback / softback. New.
Item Price
NZ$25.10
THE JOY OF LIVING (Es Lebe das Leben). A Play in Five Acts

THE JOY OF LIVING (Es Lebe das Leben). A Play in Five Acts

by Wharton, Edith ("translated from the German by")

  • Used
  • first
Condition
Used
Quantity Available
1
Seller
Yarmouth, Maine, United States
Seller rating:
This seller has earned a 5 of 5 Stars rating from Biblio customers.
Item Price
NZ$301.18

Show Details

Description:
1903. By Hermann Sudermann. New York: Charles Scribner's Sons, 1903. Original dark grey-green paper-covered boards decorated in gilt. First (and only) Edition in English, first (American) issue but with title page dated 1903 rather than 1902. Wharton agreed to translate this play only reluctantly, perhaps drawn by a topic she would later express in her own novels: the plight of a woman who is unhappy in her marriage due to her love for another man. In her Translator's Note, she indicates that she had to exercise some creativity in her task, because "to English and American spectators the long German speeches are a severe strain on the attention"; this is perhaps why Wharton's bibliographer Garrison lists this play as one of Edith Wharton's works -- and in fact, she is sometimes referred to as the co-author of the play. Garrison lists a first Scribner printing published in October-November 1902 (and so dated) -- followed in April 1903 by more copies of this printing issued as the first British… Read More
Item Price
NZ$301.18