Skip to content

Justice as Translation – An Essay in Cultural and Legal Criticism
Stock Photo: Cover May Be Different

Justice as Translation – An Essay in Cultural and Legal Criticism Paperback - 1994

by James Boyd White

  • New
  • Paperback

Description

Univ of Chicago Pr, 1994. Paperback. New. reprint edition. 332 pages. 9.25x6.25x0.75 inches.
New
NZ$94.34
NZ$21.00 Shipping to USA
Standard delivery: 14 to 21 days
More Shipping Options
Ships from Revaluation Books (Devon, United Kingdom)

Details

About Revaluation Books Devon, United Kingdom

Biblio member since 2020
Seller rating: This seller has earned a 3 of 5 Stars rating from Biblio customers.

General bookseller of both fiction and non-fiction.

Terms of Sale: 30 day return guarantee, with full refund including original shipping costs for up to 30 days after delivery if an item arrives misdescribed or damaged.

Browse books from Revaluation Books

First line

It is an aspect of modern life frequently remarked that we divide up our experience into separate compartments or categories, each of which has its own kind of validity, its own language, but which do not readily fit together into a meaningful whole.

From the rear cover

A pioneer in the law and humanities, James Boyd White here develops a way of criticizing the work of judges that he then uses as the basis for a more general method of cultural criticism. White argues that analytic philosophy and economics are inadequate as modes of legal criticism. He turns instead to the practice of translation to expose the intellectual and ethical center of legal experience and to connect it with other forms of cultural action. The unified vision of law and cultural process defined in this book provides a ground both for the criticism of law and for a general understanding of the ways in which we negotiate our identities and build our communities through language.