Skip to content

The Nibelungenlied: Prose Translation (Penguin Classics)
Stock Photo: Cover May Be Different

The Nibelungenlied: Prose Translation (Penguin Classics) Paperback - 1965

by Anonymous

  • New

Description

Penguin Classics. New. Special order direct from the distributor
New
NZ$28.25
NZ$24.91 Shipping to USA
Standard delivery: 6 to 12 days
More Shipping Options
Ships from Russell Books Ltd (British Columbia, Canada)

About Russell Books Ltd British Columbia, Canada

Biblio member since 2006
Seller rating: This seller has earned a 5 of 5 Stars rating from Biblio customers.

Family owned and operated since 1961. Located in Downtown Victoria selling new, used, and remainder titles in all categories. We also have an extensive selection of Journals, cards and calendars.

Terms of Sale: For further information - (250) 361-4447 (GST applied to all Canadian orders). Shipping prices are based on books weighing 2.2 LB, or 1 KG. Canadian and U.S. orders sent with Automated Package Tracking and delivery confirmation, where available. If your book order is heavy or over-sized, we may contact you regarding any extra shipping costs.

Browse books from Russell Books Ltd

Details

  • Title The Nibelungenlied: Prose Translation (Penguin Classics)
  • Author Anonymous
  • Binding Paperback
  • Edition Reprint
  • Condition New
  • Pages 416
  • Volumes 1
  • Language ENG
  • Publisher Penguin Classics, E Rutherford, New Jersey, U.S.A.
  • Date 1965-04-30
  • Bookseller's Inventory # ING9780140441376
  • ISBN 9780140441376 / 0140441379
  • Weight 0.68 lbs (0.31 kg)
  • Dimensions 7.78 x 5.16 x 0.99 in (19.76 x 13.11 x 2.51 cm)
  • Ages 18 to UP years
  • Grade levels 13 - UP
  • Themes
    • Chronological Period: Ancient (To 499 A.D.)
    • Chronological Period: Medieval (500-1453) Studies
    • Cultural Region: Central Europe
    • Cultural Region: Germany
  • Library of Congress subjects Epic poetry, German - History and criticism
  • Dewey Decimal Code 831.2

Summary

This translation of the Nibelungenlied is published with the simple purpose of placing one of the world's great epic poems within the reach of English readers. Translations are at best but poor substitutes for originals. A new translation of a poem implies also a criticism of those that have preceded it. My apology for presenting this new English version of the Nibelungenlied is that none of those hitherto made has reproduced the metrical form of the original.

First line

WE have been told in ancient tales many marvels of famous heroes, of mighty toil, joys, and high festivities, of weeping and wailing, and the fighting of bold warriors - of such things you can now hear wonders unending!