Skip to content

Random House Japanese-English English-Japanese Dictionary
Stock Photo: Cover May Be Different

Random House Japanese-English English-Japanese Dictionary Mass market paperbound - 1996 - 1st Edition

by Seigo Nakao

  • Used
  • Paperback

Description

[ Edition: reprint ]. Fair Condition. [ No Hassle 30 Day Returns ][ Ships Daily ] [ Underlining/Highlighting: NONE ] [ Writing: NONE ] [ Torn pages: YES ] Publisher: Ballantine Books Pub Date: 6/30/1996 Binding: Paperback Pages: 688
Used - Fair Condition
NZ$4.44
NZ$7.04 Shipping to USA
Standard delivery: 4 to 14 days
More Shipping Options
Ships from BookHolders (Virginia, United States)

About BookHolders Virginia, United States

Biblio member since 2004
Seller rating: This seller has earned a 5 of 5 Stars rating from Biblio customers.

Cheap Books.

bookholders.com

Terms of Sale:

30 Day Return Policy.

Browse books from BookHolders

Details

  • Title Random House Japanese-English English-Japanese Dictionary
  • Author Seigo Nakao
  • Binding Mass Market Paperbound
  • Edition number 1st
  • Edition [ Edition: reprint ]
  • Condition Used - Fair Condition
  • Pages 688
  • Volumes 1
  • Language ENG
  • Publisher Ballantine Books, Westminster, Maryland, U.S.A.
  • Date 1996-06-30
  • Bookseller's Inventory # 6232436
  • ISBN 9780345405487 / 034540548X
  • Weight 0.7 lbs (0.32 kg)
  • Dimensions 6.8 x 4.1 x 1.2 in (17.27 x 10.41 x 3.05 cm)
  • Themes
    • Cultural Region: Asian - Japanese
  • Library of Congress Catalog Number 96096209
  • Dewey Decimal Code 495.6

From the jacket flap

RANDOM HOUSE
JAPANESE-ENGLISH
ENGLISH-JAPANESE
DICTIONARY
RELIABLE, DETAILED, AND UP-TO-DATE
* More than 50,000 entries, including the most common meanings
* Two sections, Japanese-English and English-Japanese
* All entries, from A to Z, in a single alphabetical listing
* Japanese terms shown in romanized Japanese and standard Japanese characters
* Hundreds of new words, including eizu (AIDS) and nyuryoku (computer input)
* Thousands of idioms, phrases, and common expressions illustrate typical usage
* Includes Japanese cultural items, such as yobiko (cram school), and gives source of foreign borrowings, such as nyusu (news)
* American English spelling and vocabulary
* Extensive use of explanatory glosses to specify precise meaning and assure appropriate translation

Categories

About the author

Seigo Nakao is the head of Japanese Studies at Oakland University in Rochester, Michigan.