![Selected Poems of Shmuel HaNagid](https://d3525k1ryd2155.cloudfront.net/f/202/011/9780691011202.IN.0.m.jpg)
Selected Poems of Shmuel HaNagid Paperback - 1996
by HaNagid, Shmuel
- Used
- Good
- Paperback
Description
About Bonita California, United States
Details
- Title Selected Poems of Shmuel HaNagid
- Author HaNagid, Shmuel
- Binding Paperback
- Edition 2nd prt.
- Condition Used - Good
- Pages 312
- Volumes 1
- Language ENG
- Publisher Princeton University Press, Ewing, New Jersey, U.S.A
- Date 1996-03-24
- Features Annotated, Bibliography
- Bookseller's Inventory # 0691011206.G
- ISBN 9780691011202 / 0691011206
- Weight 0.85 lbs (0.39 kg)
- Dimensions 9.4 x 6.44 x 0.65 in (23.88 x 16.36 x 1.65 cm)
-
Themes
- Chronological Period: Medieval (500-1453) Studies
- Ethnic Orientation: Jewish
- Library of Congress subjects Samuel - Translations into English
- Library of Congress Catalog Number 95000153
- Dewey Decimal Code 892.4
From the publisher
From the rear cover
"Here is indeed a remarkable event . . . the unearthing of a major and until today mostly ignored Andalusian Hebrew poet . . . The poetry itself sings as it once did in another language, culture, and time, thanks to Peter Cole's erudition and poetic sensibility. Not only are major translation problems overcome by intelligence and sensitivity, but the introduction provides informative observations concerning both the Arabic and Hebrew poetic traditions in Moslem Spain. These are poems to be remembered, especially since, in working through conflicting theories of translations, they have perfectly managed to avoid all the current pitfalls, all the circumlocutions and tricks."--Award Citation, 1998 MLA-Scaglione Prize for Translation
"These very fine translations of the work of a remarkable medieval poet gain their authority as much from the literary gifts of the poet-translator as from his linguistic and historical knowledge. They convince us by their strong and supple appeal to the ear, as well as by their diction. For the English-speaking reader, this volume of lyric, epigram and epic narrative brings a treasure to light in the way it deserves to be presented."--John Hollander, Yale University
"Medieval Hebrew poetry is particularly difficult to render poetically in English. Peter Cole's remarkable translations, in this vital sense, are a splendid achievement."--Yosef Hayim Yerushalmi, Columbia University
Media reviews
Citations
- Publishers Weekly, 12/18/1995, Page 50