Skip to content

Translation and Conflict: A Narrative Account
Stock Photo: Cover May Be Different

Translation and Conflict: A Narrative Account Paperback - 2006 - 1st Edition

by Baker, Mona

  • Used
  • Good
  • Paperback
Drop Ship Order

Description

paperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book.
Used - Good
NZ$153.31
FREE Shipping to USA Standard delivery: 7 to 14 days
More Shipping Options
Ships from Bonita (California, United States)

About Bonita California, United States

Biblio member since 2020
Seller rating: This seller has earned a 5 of 5 Stars rating from Biblio customers.

Terms of Sale: 30 day return guarantee, with full refund including original shipping costs for up to 30 days after delivery if an item arrives misdescribed or damaged.

Browse books from Bonita

Details

  • Title Translation and Conflict: A Narrative Account
  • Author Baker, Mona
  • Binding Paperback
  • Edition number 1st
  • Edition 1
  • Condition Used - Good
  • Pages 220
  • Volumes 1
  • Language ENG
  • Publisher Routledge, Florence, Kentucky, U.S.A
  • Date 2006-04-12
  • Illustrated Yes
  • Features Bibliography, Illustrated, Index, Table of Contents
  • Bookseller's Inventory # 041538396X.G
  • ISBN 9780415383967 / 041538396X
  • Weight 0.77 lbs (0.35 kg)
  • Dimensions 6.6 x 9.17 x 0.5 in (16.76 x 23.29 x 1.27 cm)
  • Library of Congress subjects Translating and interpreting, Narration (Rhetoric)
  • Library of Congress Catalog Number 2005024063
  • Dewey Decimal Code 418.02

From the publisher

Translation and Conflict demonstrates that translators and interpreters participate in circulating as well as resisting the narratives that create the intellectual and moral environment for violent conflict. Drawing on narrative theory and using numerous examples from historical and contemporary conflicts, the author provides an original and coherent model of analysis that pays equal attention to micro and macro aspects of the circulation of narratives in translation, to translation and interpreting, and to questions of dominance and resistance.

The study is particularly significant at this juncture of history, with the increased interest in the positioning of translators in politically sensitive contexts, the growing concern with translators' and interpreters' divided loyalties in settings such as Guantanamo, Iraq, Kosovo, and other arenas of conflict, and the emergence of several activist communities of translators and interpreters with highly politicized agendas of their own, including Babels, Translators for Peace, Tlaxcala and ECOS.

Including further reading suggestions at the end of each chapter, Translation and Conflict will be of interest to students of translation, intercultural studies and sociology as well as the reader interested in the study of social and political movements.

Media reviews

Citations

  • Reference and Research Bk News, 08/01/2006, Page 279

About the author

Mona Baker is Professor of Translation Studies and Director of the Centre for Translation and Intercultural Studies, University of Manchester. She is author of In Other Words: A Coursebook on Translation; Editor of The Routledge Encyclopedia of Translation Studies, Founding Editor of The Translator, and Vice President of the International Association of Translation and Cultural Studies.