Skip to content

In Translation: Translators on Their Work and What It Means

In Translation: Translators on Their Work and What It Means Hardback - 2013

by Esther Allen

  • New
  • Hardcover

Description

Hardback. New. Celebrated practitioners speak on the creative, critical, political, and historical aspects of their work.
New
NZ$173.67
NZ$21.03 Shipping to USA
Standard delivery: 14 to 21 days
More Shipping Options
Ships from The Saint Bookstore (Merseyside, United Kingdom)

Details

  • Title In Translation: Translators on Their Work and What It Means
  • Author Esther Allen
  • Binding Hardback
  • Condition New
  • Pages 288
  • Volumes 1
  • Language ENG
  • Publisher Columbia University Press
  • Date 2013-05
  • Features Index
  • Bookseller's Inventory # A9780231159685
  • ISBN 9780231159685 / 0231159684
  • Weight 1.1 lbs (0.50 kg)
  • Dimensions 9.1 x 6.1 x 0.7 in (23.11 x 15.49 x 1.78 cm)
  • Themes
    • Chronological Period: Ancient (To 499 A.D.)
  • Library of Congress subjects Language and culture, Translating and interpreting
  • Library of Congress Catalog Number 2012031223
  • Dewey Decimal Code 418.04

About The Saint Bookstore Merseyside, United Kingdom

Biblio member since 2018
Seller rating: This seller has earned a 5 of 5 Stars rating from Biblio customers.

The Saint Bookstore specialises in hard to find titles & also offers delivery worldwide for reasonable rates.

Terms of Sale: Refunds or Returns: A full refund of the price paid will be given if returned within 30 days in undamaged condition. If the product is faulty, we may send a replacement.

Browse books from The Saint Bookstore

Media reviews

Citations

  • Choice, 12/01/2013, Page 0
  • Library Journal, 05/15/2013, Page 79
  • Publishers Weekly, 03/04/2013, Page 61

About the author

Esther Allen teaches at Baruch College, City University of New York. She has translated a number of books from French and Spanish, including the Penguin Classics anthology Jos Mart Selected Writings. A former fellow at the Cullman Center for Scholars and Writers at the New York Public Library, she was named a Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres by the French government for her work promoting a culture of translation in English.

Susan Bernofsky is a leading translator from the German. Her translations of works by Robert Walser, Jenny Erpenbeck, Hermann Hesse, and others have been honored with the Helen and Kurt Wolff Translation Prize, the Calw Hermann Hesse Translation Prize, and fellowships from the NEA, NEH, PEN Translation Fund and Lannan Foundation. Chair of the PEN Translation Committee, she teaches in the MFA program at Columbia University and blogs about translation at www.translationista.org.