Skip to content

The Twin-Signed
Stock Photo: Cover May Be Different

The Twin-Signed Hard cover - 2009

by Bakker, Gerband

  • Used
  • Hardcover
  • Signed

Description

U.S.A.: Archipelago. 2009. Hard Cover. Fine in Fine jacket. 12mo-over 6¾"-7¾" tall. Signed by Author . SPECIALS-This small, square hardcover is signed by the AUTHOR and is FINE in a FINE DJ. #556 of 850cc. black w/green & white lettering. .
Used - Fine in Fine jacket
NZ$66.60
NZ$7.49 Shipping to USA
Standard delivery: 7 to 14 days
More Shipping Options
Ships from aamstar-hookedon books (Colorado, United States)

Details

  • Title The Twin-Signed
  • Author Bakker, Gerband
  • Binding Hard Cover
  • Edition First Edition
  • Condition Used - Fine in Fine jacket
  • Pages 343
  • Volumes 1
  • Language ENG
  • Publisher Archipelago, U.S.A.
  • Date 2009
  • Bookseller's Inventory # Dec31-14gor1
  • ISBN 9780980033021 / 0980033020
  • Weight 1.05 lbs (0.48 kg)
  • Dimensions 7.1 x 6 x 1.1 in (18.03 x 15.24 x 2.79 cm)
  • Library of Congress subjects Farm life
  • Library of Congress Catalog Number 2008045725
  • Dewey Decimal Code FIC

About aamstar-hookedon books Colorado, United States

Biblio member since 2015
Seller rating: This seller has earned a 1 of 5 Stars rating from Biblio customers.

Hooked on Books, 250,000 used, rare, antiquarian, fiction, childrens', history, first editions, and new books, in all genre, in business 35 years.

Terms of Sale:

7 day return guarantee, with full refund including original shipping costs for up to 7 days after delivery if an item arrives misdescribed or damaged.

Browse books from aamstar-hookedon books

From the publisher

Gerbrand Bakker studied Dutch historical linguistics and worked as a subtitler for nature films before becoming a gardener. His previous books include an etymological dictionary for children and the young adult novel Perenbomen bloeien wit (Pear trees bloom white). The Twin appeared in Dutch in 2006 and was awarded the Golden Dog-Ear, a prize for the bestselling literary debut in the Netherlands. David Colmer is a writer and translator. He translates Dutch literature in a wide range of genres including literary fiction, nonfiction, children’s books, and poetry. He is a two-time winner of the David Reid Poetry Translation Prize, most recently for Gerrit Achterberg’s poem "The Poet as a Cow."

Categories

Excerpt

I’ve put Father upstairs. I had to park him on a chair first to take the bed apart. He sat there like a calf that’s just a couple of minutes old, before it’s been licked clean: with a directionless, wobbly head and eyes that drift over things. I ripped off the blankets, sheets and undersheet, leaned the mattress and bed boards against the wall, and unscrewed the sides of the bed. I tried to breathe through my mouth as much as possible. I’d already cleared out the upstairs room – my room.

"What are you doing?" he asked.

"You’re moving," I said.

"I want to stay here."

"No."

I let him keep the bed. One half of it has been cold for more than ten years now, but the unslept side is still crowned with a pillow. I screwed the bed back together in the upstairs room, facing the window. I put the legs up on blocks and remade it with clean sheets and two clean pillow-cases.

Media reviews

WINNER - THE IMPAC DUBLIN LITERARY AWARD

A novel of restrained tenderness and laconic humor. —J.M. Coetzee

Stealthy, seductive story-telling that draws you into a world of silent rage and quite unexpected relationships. Compelling and convincing from beginning to end. —Tim Parks

This is a novel of great brilliance and subtlety. It contains scenes of enveloping psychological force . . . its extraordinary last section suggesting that fulfillment of long-standing aspirations can arrive, unanticipated, in late middle-age. —Paul Binding

I have rarely been so captivated by a voice. The plot of this unusual novel is simple, but its power is mysterious. Gerbrand Bakker’s tone and language make the despondent yet valiant narrator utterly authentic and the plain rural setting mesmerizing. The family drama has the quality of myth, yet remains rooted in daily reality, so much so that I responded with the innocent surrender of a child reader: I had lived on that Dutch farm and shared the characters’ tragedies and small triumphs. This is a book that restores one’s faith in meticulous realism. —Lynne Sharon

Schwartz I found The Twin, by Gerbrand Bakker, sitting on a coffee table at a writers' colony in 2009. I finished it, weeping, a day later, and have been puzzling over its powerful hold on me ever since. I've recommended it again and again. —Amy Waldman, All Things Considered, NPR

This is a quiet book, humble in tone, with a fine, self-deprecating humour […] It leaves the reader touched and with the impression of having seen and smelled the ever-damp Dutch platteland. —Times Literary Supplement

About the author

Gerbrand Bakker studied Dutch historical linguistics and worked as a subtitler for nature films before becoming a gardener. His previous books include an etymological dictionary for children and the young adult novel Perenbomen bloeien wit (Pear trees bloom white). The Twin appeared in Dutch in 2006 and was awarded the Golden Dog-Ear, a prize for the bestselling literary debut in the Netherlands. David Colmer is a writer and translator. He translates Dutch literature in a wide range of genres including literary fiction, nonfiction, children's books, and poetry. He is a two-time winner of the David Reid Poetry Translation Prize, most recently for Gerrit Achterberg's poem "The Poet as a Cow."