Skip to content

Carcer d’amore traducto dal magnifico Miser Lelio de Manfredi ferrarese: de idioma spagnolo in lingua materna: novamente stampato

Carcer d’amore traducto dal magnifico Miser Lelio de Manfredi ferrarese: de idioma spagnolo in lingua materna: novamente stampato

Click for full-size.

Carcer d’amore traducto dal magnifico Miser Lelio de Manfredi ferrarese: de idioma spagnolo in lingua materna: novamente stampato

by [San Pedro Diego Fernandez de (ca. 1437 – ca. 1498)]

  • Used
Condition
Very Good+
Seller
Seller rating:
This seller has earned a 5 of 5 Stars rating from Biblio customers.
Milan, Italy
Item Price
NZ$10,032.00
Or just NZ$9,995.52 with a
Bibliophiles Club Membership
NZ$45.60 Shipping to USA
Standard delivery: 2 to 3 days

More Shipping Options

Payment Methods Accepted

  • Visa
  • Mastercard
  • American Express
  • Discover
  • PayPal

About This Item

8° (mm 153x104); cc. (46). Al frontespizio, bellissima silografia raffigurante un erudito nel suo studiolo. Testo in carattere romano, diposto su due colonne. Piccoli capilettera silografici. Marocchino nero giansenista: titolo al dorso, dentelles interne e taglî in oro. Copia molto bella.

Extremely rare Italian version - probably based on the first Italian translation of the previous year (Venice, Zorzi di Rusconi, 1514) - of this famous novel, one of the masterpieces of early Spanish literature.

Rarissimo volgarizzamento – verosimilmente coniato sulla prima traduzione italiana dell'anno precedente (Venezia, Zorzi di Rusconi, 1514) – "di questo celebre romanzo, tra i capolavori della letteratura spagnola; e pubblicato per la prima volta a Siviglia nel 1492. Esso apre l'interpretazione delle posteriori raffigurazioni letterarie in materia d'amore: influì sulla Celestina, sull'Amadigi di Gaula, sulla Diana, sulla Galatea e sugli episodi sentimentali del Don Chisciotte" (C.A. Chiesa, Libri italiani rari del Rinascimento, 187 – altra edizione).

Cárcel de amor, compuesta entre 1483 y 1485 e impresa en 1492, constituyó un auténtico éxito editorial en la época, y fue pronto traducida a otras lenguas europeas: italiano (1513), francés (1526 y 1552), inglés (1560). Siguió reeditándose y traduciéndose todavía en el siglo XVII. Cuenta una desgraciada historia de amores. Una gran parte de la novela es epistolar.

Ejerció cierta influencia sobre La Celestina de Fernando de Rojas, ya que uno de los pasajes más bellos del libro, el llanto de la madre de Leriano, recuerda el planto de Pleberio en dicha obra. Sus fuentes son desde la Elegia di Madonna Fiammeta de Giovanni Boccaccio a elementos dantescos y la leyenda del Santo Grial. También influyó en la Penitencias de amor de Pedro Manuel de Urrea, asimismo traducida.


Pubblicato a Siviglia nel 1492 e subito divenuto un vero e proprio best-seller in tutta Europa, come testimoniano le sue numerosissime traduzioni, il Carcere d'amore di Diego de San Pedro rappresenta il vertice del genere "sentimentale" tipico della cultura dei Re Cattolici e uno dei grandi modelli per i narratori del secolo successivo, non escluso Cervantes. Lo schema tradizionale della visione allegorica, formalmente adottato, si apre qui ad accogliere i motivi cortesi più vivi e controversi dei Cancioneros del tardo medioevo spagnolo.

Palau, 293382; Essling, 1885; Sander, 6728..

Reviews

(Log in or Create an Account first!)

You’re rating the book as a work, not the seller or the specific copy you purchased!

Details

Bookseller
Chartaphilus - Libri antichi e rari IT (IT)
Bookseller's Inventory #
11
Title
Carcer d’amore traducto dal magnifico Miser Lelio de Manfredi ferrarese: de idioma spagnolo in lingua materna: novamente stampato
Author
[San Pedro Diego Fernandez de (ca. 1437 – ca. 1498)]
Book Condition
Used - Very Good+
Quantity Available
1
Publisher
[N. Zoppino?]
Place of Publication
Venice
Date Published
1515
Weight
0.00 lbs
Keywords
Spanish Literature

Terms of Sale

Chartaphilus - Libri antichi e rari

30 day return guarantee, with full refund including original shipping costs for up to 30 days after delivery if an item arrives misdescribed or damaged.

About the Seller

Chartaphilus - Libri antichi e rari

Seller rating:
This seller has earned a 5 of 5 Stars rating from Biblio customers.
Biblio member since 2022
Milan

About Chartaphilus - Libri antichi e rari

Italian Antiquarian book dealer since 1999, located in the hearth of Milan, specialized in Literature (XV-XX cent.), Incunabula and Early Printed books, Illustrated books, Theatre, Performing Arts, Gastronomy, Children's books.

This Book’s Categories

tracking-