Description:
Limited to 7000 copies.The Soviet icebreaker Krassin took part in the Umberto Nobile's North Pole expedition rescue operation. The writer Emily Mindlin (1900-1981), was one of the crew members. The original edition of Mindlin's novel was published in Russian in 1929 and republished in many soviet nations' languages. This edition was issued in Jaᶇalif - the first Latin alphabet used during the Latinisation in the Soviet Union in the 1930s for the Turkic languages. In 1928-1940, as part of a comprehensive program to "educate" Uzbek people, who for the first time had their own cartographically delineated region (the Republic of Uzbekistan was created in October 1924), Uzbek writing was switched to Latin script.Author's copy.We couldn't trace any copy of this edition in the USA or European libraries via OCLC.
Search Results: Rare languages from Biblionne
You searched for:
- Subject: Rare languages from Biblionne
Results 1 - 3 of 3
More Photos
˵KIRƏSIN˝ MUZLAR ICIDƏ. [Krassin in the Ice Fields].: In Uzbek. Translation by Z. Usman.
by Mindlin, Em.
- Used
- Paperback
- first
- Condition
- Used - In good condition, slightly browned cover, tears on the spine.
- Binding
- Paperback
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
Sremska Mitrovica, Serbia
- Item Price
-
NZ$1,439.90NZ$51.67 shipping to USA
Show Details
Item Price
NZ$1,439.90
NZ$51.67
shipping to USA
More Photos
Krasin ʙoz vatqьcь. [Krassin in the Ice Fields].: In Tatar language.
by Mindlin, Em.
- Used
- Paperback
- Condition
- Used - Near good condition, small losses on the spine and the cover.
- Binding
- Paperback
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
Sremska Mitrovica, Serbia
- Item Price
-
NZ$1,439.90NZ$51.67 shipping to USA
Show Details
Description:
Limited to 15000 + 100 copies. The Soviet icebreaker Krassin took part in the Umberto Nobile's North Pole expedition rescue operation. The writer Emily Mindlin (1900-1981), was one of the crew members. The original edition of Mindlin's novel was published in Russian in 1929 and republished in many soviet nations' languages. This edition was issued in Jaᶇalif - the first Latin alphabet used during the latinisation in the Soviet Union in the 1930s for the Turkic languages. Tatarstan officials declared Jaᶇalif the official script of the Tatar language in July 1927. It remained active for 12 years and was replaced by the Cyrillic alphabet in 1938-1940.Author's copy. We couldn't trace any copy of this edition in the USA or European libraries via OCLC.
Item Price
NZ$1,439.90
NZ$51.67
shipping to USA
More Photos
[Signed and inscribed] ԿՐԱՍԻՆԸ ՍԱՌՈՒՅՑՆԵՐԻ ՄԵՋ. [Krassin in the Ice Fields].: In Armenian.
by [Mindlin, Em.]
- Used
- Paperback
- first
- Condition
- Used - Near very good condition, slightly browned cover, author’s mark on the title page. Signed and inscribed on the back side of
- Binding
- Paperback
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
Sremska Mitrovica, Serbia
- Item Price
-
NZ$2,286.90NZ$51.67 shipping to USA
Show Details
Description:
Signed and inscribed by the author: "Chitai na zdorove! / Ariadne Rykovyan / ot / armyanskogo pisatelya / Em. Mindlinyantsa. / Moskva / 28/XII 1931" [You're welcome to read! To Ariadna Rykovyan from Armenian writer Em. Mindlinyantc. Moscow. 28/XII 1931]. Mindlin used two pre-reform orthography letters here. Limited to 5000 copies.The Soviet icebreaker Krassin took part in the Umberto Nobile's North Pole expedition rescue operation. The writer Emily Mindlin (1900-1981), was one of the crew members. The original edition of Mindlin's novel was published in Russian in 1929 and republished in many soviet nations' languages. Author's copy.We couldn't trace any copy of this edition in the USA or European libraries via OCLC.
Item Price
NZ$2,286.90
NZ$51.67
shipping to USA